fbpx

ARES e-learning service

Laurea Magistrale Online

Lingue e letterature moderne e traduzione Interculturale LM.37 (curriculum traduzione e processi interlinguistici)

SCEGLI I NOSTRI SERVIZI

Metodi di pagamento


DESCRIZIONE DEL CORSO DI LAUREA

Il corso di laurea offre una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l’insegnamento linguistico- letterario e l’intermediazione culturale e linguistica. Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali ambiti linguistico-letterari di matrice europea e in un secondo ambito, europeo o extra-europeo. Fanno da complemento insegnamenti fondamentali di linguistica italiana, glottodidattica e micro-lingue, traduttologia, storia.


OBIETTIVI

I laureati in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale:

  • possiedono competenze di livello C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento in due lingue diverse dall’italiano
  • conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica, la traduttologia e la didattica delle lingue
  • hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee

I laureati nel curriculum di Traduzione e processi interlinguistici, inoltre:

  • possiedono conoscenze lologiche e comparatistico- letterarie avanzate nelle aree linguistico-culturali europee prescelte
  • hanno la possibilità di incrementare in modo speci co le proprie abilità pedagogico-didattiche in lingua e letteratura

DIDATTICA

Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La veri ca dei risultati attesi nell’apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d’esame scritte e/o orali.


SBOCCHI OCCUPAZIONALI

Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il essibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica e letteraria, della didattica, della comunicazione e dei servizi dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico- nanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l’insegnamento previo espletamento del concorso abilitante a norma di legge: A-23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera), A-24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado), A-25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado). Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all’estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.


PIANO DI STUDI

SSD  SiglaEsameCFU
1° Anno di Corso
DUE ESAMI A SCELTA TRA:
L-LIN/04LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 4 (Mutua sulla D)12
L-LIN/12LINGUA A TRADUZIONE INGLESE 4 (Mutua sulla D)12
L-LIN/07LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 4 (Mutua sulla D)12
L-LIN/14LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 4 (Mutua sulla D)12
   
UN ESAME A SCELTA TRA:
L-LIN/03LETTERATURA FRANCESE 49
L-LIN/10LETTERATURA INGLESE 49
L-LIN/05LETTERATURA SPAGNOLA 49
L-LIN/13LETTERATURA TEDESCA 49
   
L-FIL-LET/12LINGUISTICA ITALIANA A-K6
L-FIL-LET/12LINGUISTICA ITALIANA M-Z6
   
M-DEA/01ANTROPOLOGIA INTERCULTURALE DELLE MIGRAZIONI6
ING-INF/05TECNOLOGIE PER LA TRADUZIONE6
   
L-LIN/02TEORIA E STORIA DELLA TRADUZIONE9
   
2° Anno di Corso
DUE ESAMI A SCELTA TRA:
L-LIN/04LINGUA  FRANCESE 56
L-LIN/12LINGUA INGLESE 56
L-LIN/07LINGUA SPAGNOLA 56
L-LIN/14LINGUA TEDESCA 56
   
UN ESAME A SCELTA TRA:
L-LIN/04TRADUZIONE FRANCESE 56
L-LIN/12TRADUZIONE INGLESE 56
L-LIN/07TRADUZIONE SPAGNOLA 56
L-LIN/14TRADUZIONE TEDESCA 56
   
UN ESAME A SCELTA TRA:
L-LIN/01LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICA6
SPS/09SOCIOLOGIA DEI PROCESSI ECONOMICI E DEL LAVORO6
M-STO/04STORIA CONTEMPORANEA6
IUS/13DIRITTO INTERNAZIONALE6
   
 LABORATORIO DI SCRITTURA E REVISIONE TESTI IN ITALIANO2
   
Un laboratorio a scelta tra:
 Linguaggio giuridico2
 Linguaggio economico-finanziario2
 Linguaggio medico2
 Linguaggio tecnico-industriale2
   
 ESAMI A SCELTA9
 PER LA PROVA FINALE18
 TIROCINI e/o ALTRI LABORATORI5
   
  9
IUS/14DIRITTO DELL’UNIONE EUROPEA (mutua da LMG/01)9
M-PSI/05TEORIE E TECNICHE DELLA COMUNICAZIONE TRA GRUPPI mutua da LM-519
L-LIN/03LETTERATURA FRANCESE 49
L-LIN/10LETTERATURA INGLESE 49
L-LIN/05LETTERATURA SPAGNOLA 49
L-LIN/13LETTERATURA TEDESCA 49
IUS/04DIRITTO COMMERCIALE (mutua da L-33)9
IUS/07DIRITTO DEL LAVORO (mutua da L-33)9
ING-INF/05DATA MINING (mutua da LM-32)9
M-PED/01EDUCAZIONE PERMANENTE DEGLI ADULTI mutua da LM-859
L-LIN/01LINGUISTICA APPLICATA6
M-GGR/02GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA DELL’UNIONE EUROPEA6
L-FIL-LET/02CIVILTA’ E CULTURA CLASSICA 26
 RICERCA TERMINOLOGICA E BANCHE DATI2
 SEMINARIO REDAZIONE ELABORATO IN MATERIE GIURIDICHE (mutua da LMG/01)1
 Linguaggio giuridico D2
 Linguaggio economico-finanziario D2
 Linguaggio medico D2
 Linguaggio tecnico-industriale D2
   
 Laboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguistici5
 FONETICA (mutua da L10)2
 LABORATORIO DI INTERCULTURALITA’ (mutua da L11)2
 LABORATORIO DI RICERCA BIBLIOGRAFICA (mutua da L10)2
 RICERCA TERMINOLOGICA E BANCHE DATI2
 Linguaggio giuridico T2
 Linguaggio economico-finanziario T2
 Linguaggio medico T2
 Linguaggio tecnico-industriale T2
(Visto 248 volte, 1 oggi)

Chiedi qui

INFORMAZIONI

    Accesso Rapido

    Condividi

    Condividi su facebook
    Condividi su linkedin
    Condividi su twitter
    Condividi su whatsapp
    Condividi su email

    Serve aiuto?

    Contatti